Descubren en Antequera un pergamino árabe del siglo XV

30/4/09 .- http://www.laopiniondemalaga.es

El documento refleja la venta de una casa por parte de una mujer nazarí a un cristiano durante la conquista de los Reyes Católicos

Los trabajos realizados en Antequera a través del taller de empleo ‘Pósito de Memoria’ han permitido rescatar un pergamino árabe de 1493 (siglo XV) enmarcado en los fondos del Marqués de la Vega de Santa María, depositados en el Archivo Histórico Municipal (AHM).
La creencia durante siglos de que se trataba de un “mero” apunte musical ha provocado que durante años uno de los pocos pergaminos árabes que se conservan en España haya pasado inadvertido, según aclaró el responsable del archivo municipal, José Escalente.
“Este tesoro documental refleja la venta de una casa por parte de una mujer nazarí a un cristiano, Antón Dávila, probablemente perteneciente a la familia del Marqués de Narváez”, especificó Escalente.
El ‘pergamino de Antequera’, como ya se le conoce, lleva consigo una historia de desarraigo, pues la transacción comercial de la que deja constancia se sucede un año después de la conquista del Reino Nazarí de Granada por parte de los Reyes Católicos, y el consecuente éxodo de la población musulmana. “La mujer que vende su casa es hija de un alfaquí o escriba, y lo hace por 32 doblas, una cantidad de dinero importante en la época”, continúo el archivero municipal.
La importancia de este descubrimiento estriba en el material, ya que manuscritos árabes existen unos 45.000 en España, pero sólo unos pocos utilizan como soporte el pergamino. De estas características, en la provincia de Málaga se conserva un documento similar, descubierto en 2003 y depositado en el Archivo Histórico Provincial. A su vez, en el Archivo del Reino de Valencia sólo hay contabilizados tres.
La traslación del texto al castellano lo lleva a cabo un profesor de la Universidad de Granada, José Miguel Puertas Vilches, primer premio andaluz de traducción del árabe. “Se trata de un escrito cuya conservación testimonia la convivencia de diferentes culturas en la sociedad andaluza oriental a finales del siglo XV”, continúo el alcalde, Ricardo Millán. Los trabajos de traducción se darán por concluidos el lunes que viene y el Ayuntamiento confeccionará un pequeño facsímil del pergamino.

Noticias relacionadas

Comenta la noticia desde Facebook

Comentarios

No hay comentarios.